Sudan and conflicts zones.
Tuesday, 31 August 2010
America specialmente la CIA aiuta Bashir!!!
CIA training Sudan's spies as Obama officials fight over policy
American officials may be at odds over U.S. policy toward Sudan, but the CIA is soldiering on there.
The East African regime is not just an international pariah for its genocidal track record in the western region of Darfur, it’s officially been branded by Washington as a terrorist state, in part for its past harboring of Islamist radicals, including Osama bin Laden in the 1990s.
Despite that, the CIA is continuing to train and equip Sudan’s intelligence service in the name of fighting terrorism.
The irony is not lost on critics of the arrangement.
“The U.S. government is training the Sudanese intelligence services and conducting bilateral operations with them -- all in the name of the long war,” said a former intelligence officer who served in Sudan.
“We also refer to the Sudanese as a state sponsor of terror, have called their activities in Darfur genocide, and supported the issuance of arrest warrants for the Sudanese president for genocide, war crimes and crimes against humanity, as defined by the International Criminal Court.”
“Certainly," the former intelligence officer added, "the CIA is providing training to the National Intelligence and Security Service,” known as the NISS. “I suspect it was begun … in the very early days after September 11.”
Others say it began in the 1990s.
In the beginning, the CIA-NISS relationship was very close-hold, he said, even shielded from other CIA personnel in the embassy because of concerns over Sudan’s grievous human rights record. Training sessions were probably done outside the country, he guessed.
“There has also been transfers of equipment” to the NISS, he said, “computers, etcetera.”
Another knowledgeable former U.S. intelligence official said the CIA-NISS partnership began even earlier, in the Clinton administration, and called it "incredibly valuable."
"We have a had a long term relationship with the Sudanese, even when they closed the embassy for a short period in the late 90s," the official said on condition of anonymity because the topic is so sensitive.
"We do not do much training with the Sudanese, except in the field of counterterrorism, and they have been an exceptional partner in helping us against the terrorist target."
The CIA's curriculum with the NISS "is pretty much the same as regular humint/CO [human intelligence/case officer] training, with a focus on targeting the terrorist, i.e., setting up meetings in secure places with surveillance and countersurveillance, knowing what info to look for, keeping all pocket litter, not allowing them to erase cell phones or computers," the former official said. "It also involves 'take downs' of terrorists or their organizations ..."
In 2005, Bush administration CIA director Porter Goss nurtured the connection.
“The CIA flew Salah Gosh, head of the NISS, here to the U.S. in one of their jets during 2005,” the former intelligence officer who served in Sudan said. "He is up to his butt in the genocide in Darfur."
Only last month, Amnesty International charged that "the Sudanese National Intelligence and Security Service (NISS) is carrying out a brutal campaign of killings, torture, arbitrary detentions, and mental and physical intimidation against opponents and critics of the government."
"The NISS uses a variety of torture methods," it added, "including: beating detainees while held upside down against a wall, electric shocks, whipping, sleep deprivation, kicking and stamping on detainees and beating them with water pipes."
CIA spokesman George Little declined to comment on the agency's relationship with the NISS, saying, “This agency does not, as a rule, comment on reports of relationships with foreign intelligence services.”
Likewise at the White House, National Security Council spokesman Mike Hammer said, "We are not going to speak about our ongoing counter-terrorism and intelligence programs with any specific country other than to say that we face significant terrorism related challenges in East Africa, and it is essential that we be able to work in partnership with the countries of the region to identify and disrupt potential terrorist networks."
Some U.S. officials with intimate knowledge of the CIA's program contend that the spy agency's relationship with the NISS actually fosters human rights.
"The intelligence channel has been one tool our government has used to try to influence the Sudanese in terms of human rights and the rule of law,” said one such official. “That was a deliberate policy decision, made with inter-agency support, and—while everyone has their eyes wide open to everything that still needs to happen—the dialogue has had its benefits."
Another, a senior administration official, said, "We're not blind" to the reality of Sudan. "Everybody understands what's going on there."
"If the Sudanese go outside the box," he maintained, "we can pull the plug."
Such explanations evoke the darkest days of the Cold War, when successive U.S. administrations used the same rationales for allowing the CIA to have close relations with the security services of some of the world’s worst human rights violators, from South Africa to Argentina, Guatemala and Chile, saying they were necessary for the shadowy fight against Soviet-backed communism.
And as during that time, Obama administration officials have barely concealed their sharp differences over what to do about Sudan.
CIA formazione del Sudan spie come combattere i funzionari di Obama sulla politica
I funzionari americani possono essere in disaccordo sulla politica degli Stati Uniti verso il Sudan, ma la CIA è soldato in là.
Il regime dell'Africa orientale non è solo un paria internazionale per il suo track record di genocidio nella regione occidentale del Darfur, è stato ufficialmente bollato da Washington come uno stato terrorista, in parte per la sua ospitare passato di radicali islamici, incluso Osama bin Laden nel 1990 .
Nonostante ciò, la CIA continua ad addestrare ed equipaggiare servizio di intelligence del Sudan, in nome della lotta al terrorismo.
L'ironia non si perde sul critici del regime.
"Il governo degli Stati Uniti è la formazione dei servizi di intelligence del Sudan e la conduzione di operazioni bilaterali con loro - il tutto in nome della lunga guerra", ha detto un ex ufficiale dell'intelligence che hanno servito in Sudan.
"Abbiamo anche fare riferimento al Sudan come sponsor stato di terrore, hanno chiamato la loro attività nel genocidio del Darfur, e ha sostenuto l'emissione di mandati d'arresto per il presidente del Sudan per genocidio, crimini di guerra e crimini contro l'umanità, come definito dalla Corte penale internazionale . "
"Certo," l'ex ufficiale dell'intelligence ha aggiunto, "la CIA fornisce una formazione di National Intelligence e Security Service", noto come il NISS. «Sospetto che era iniziata nei giorni ... molto presto dopo l'11 settembre".
Altri dicono che ha avuto inizio negli anni 1990.
In principio, il rapporto della Cia-è stato molto vicino NISS di attesa, ha detto, anche protette da altro personale della CIA presso l'ambasciata a causa delle preoccupazioni per il Sudan grave situazione dei diritti umani. Le sessioni di formazione sono state probabilmente effettuate al di fuori del paese, ha indovinato.
"C'è stato anche il trasferimento delle attrezzature" al NISS, ha detto, "computer, eccetera".
Un altro esperto ex funzionario dell'intelligence Usa ha detto che la partnership CIA NISS cominciato anche prima, l'amministrazione Clinton, e ha definito "incredibilmente preziosa."
"Abbiamo avuto un rapporto a lungo termine con i sudanesi, anche quando l'ambasciata chiusa per un breve periodo alla fine degli anni '90," ha detto il funzionario in condizione di anonimato perché l'argomento è così sensibile.
"Noi non facciamo formazione molto con i sudanesi, fatta eccezione nel campo della lotta al terrorismo, e ne è stata un partner eccezionale per aiutarci contro il bersaglio del terrorismo."
curriculum della CIA con la NISS "è praticamente la / stessa HUMINT regolare / CO intelligenza [umano responsabile della formazione caso], con particolare attenzione al targeting il terrorista, cioè la creazione di riunioni in luogo sicuro, con sorveglianza e controsorveglianza, sapendo cosa piu` per cercare, mantenendo tutti i rifiuti tasca, non permettendo loro di cancellare i telefoni cellulari o computer ", l'ex funzionario ha detto. "Si tratta anche 'bassi prendere' dei terroristi o delle loro organizzazioni ..."
Nel 2005, l'amministrazione Bush, direttore della CIA Porter Goss nutrito la connessione.
"La CIA ha volato Salah Gosh, capo della NISS, qui negli Stati Uniti in uno dei loro getti nel corso del 2005," l'ex ufficiale dell'intelligence che ha servito in Sudan, ha detto. "E 'fino al suo culo al genocidio in Darfur".
Solo il mese scorso, Amnesty International ha accusato "i sudanesi National Intelligence e Security Service (NISS) sta portando avanti una brutale campagna di uccisioni, torture, detenzioni arbitrarie, intimidazione e mentale e fisica contro gli oppositori e critici del governo."
"La NISS utilizza una varietà di metodi di tortura", ha aggiunto, "tra cui: detenuti giocando mentre tenuto a testa in giù contro un muro, scosse elettriche, frustate, privazione del sonno, calci e timbratura sui detenuti e picchiarli con tubature per l'acqua".
Il portavoce della Cia George Little ha voluto commentare rapporto dell'Agenzia con il NISS, dicendo: "Questa agenzia non ha, di regola, un commento delle relazioni di rapporti con servizi segreti stranieri».
Analogamente alla Casa Bianca, il portavoce del Consiglio di Sicurezza Nazionale ha detto Mike Hammer, "Noi non intendiamo parlare del nostro corso contro il terrorismo, i programmi di intelligence con un paese specifico diverso per dire che ci troviamo di fronte al terrorismo significativi problemi connessi in Africa orientale, e it è indispensabile che siamo in grado di lavorare in partenariato con i paesi della regione per individuare e distruggere le reti terroristiche potenziale. "
Alcuni funzionari degli Stati Uniti con una profonda conoscenza del programma della Cia sostengono che il rapporto di agenzia di spionaggio con il NISS favorisce di fatto i diritti umani.
"Il canale di informazione è stato uno strumento è utilizzato il nostro governo per tentare di influenzare i sudanesi, in termini di diritti umani e dello stato di diritto", dice un funzionario del genere. "Quella era una deliberata decisione di policy, realizzato con inter-agenzie support, e, mentre tutti hanno gli occhi aperti a tutto ciò che deve ancora accadere, il dialogo ha avuto i suoi benefici. "
Un altro, un alto funzionario dell'amministrazione, disse: "Noi non siamo ciechi" alla realtà del Sudan. "Tutti capiscono cosa sta succedendo lì."
"Se i sudanesi andare fuori dagli schemi", ha sostenuto, "si può staccare la spina".
Tali spiegazioni evocare i giorni più bui della guerra fredda, quando successive amministrazioni nordamericane usato le motivazioni stesse per aver permesso alla CIA di avere stretti rapporti con i servizi di sicurezza di alcuni dei peggiori del mondo, violatori dei diritti umani, dal Sud Africa in Argentina, Guatemala e Cile , dicendo che erano necessari per la lotta contro il comunismo sovietico ombra-backed.
E come in quel periodo, i funzionari dell'amministrazione Obama hanno malcelato loro notevoli differenze su cosa fare con il Sudan.
News of Sudan.
Pregiudizio (Mahdi Babu Nimr) sparato da una pistola errore di suo figlio
Ferito dal leader Conferenza Nazionale e uno dei leader del Misseriya (Mahdi Babu Nimr) colpo sparato in una gamba con una pistola che aveva con sé suo figlio.
Testimoni hanno detto che è avvenuto l'incidente stradale Repubblica quando era «Tiger», accompagnato da suo figlio, che riscaldato in discussione con il conducente di un veicolo più famosa pistola Così sono andato, si proiettile per sbaglio a coinvolgere il padre nella gamba e gli ha fatto danni gravi, è defluito in la leadership del Misseriya alla scena e svolte dal ministero della vittima trasferito all'ospedale dove fu curato, la polizia ha preso azioni iniziali, dopo aver rifiutato (Mahdi Babo) il mantenimento durante l'inchiesta, che ha concluso che la pistola è concesso in licenza.
In nome di un truffa L’artista Stona
Era una società commerciale che opera nella cosmesi dei più strani casi di frode da una persona di nome (Waleed), che è andato alla società e ha chiesto loro di cosmetici del valore di 5 mila dollari e ha dato loro un migliaio di dollari in segno di contatto è stata fatta una immaginaria delle ragazze come Stonp artista dopo aver rassicurato Oatto valore giovane Walid cosmetici delle cinque migliaia di dollari, l'artista parte Stonp espresso sorpresa quando mi ha sorpreso qualcuno della società collegata e impegnativo il valore dei cosmetici, che l'ha inviato e mi ha detto che ha detto loro che non scambi di prodotti cosmetici e A? me che il tipo di commercio e io sono solo un artista.
Injuried (Mahdi Babu Nimr) shot from a pistol his son by error
Wounded by the National Conference leader and one of the leaders of the Misseriya (Mahdi Babu Nimr) shot shot in the leg with a pistol he was carrying his son.
Witnesses said the accident occurred Street Republic when he was «Tiger», accompanied by his son, who heated up in discussion with the driver of a vehicle more famous pistol So I went, it bullet by mistake to involve the father in the leg and caused him serious harm, has flowed into the leadership of the Misseriya to the scene and carried by the ministry of the victim transferred to the hospital where he was treated, police have taken initial actions after he refused (Mahdi Babo) maintenance in the investigation, which concluded that the gun is licensed.
In the name of a frame up to artist Stona
Was a commercial company operating in the cosmetics of the strangest cases of fraud from a person named (Waleed), who went to the company and asked them to cosmetics worth 5 thousand dollars and gave them a thousand dollars as a token of contact has been made an imaginary one of the girls as artist Stonp Having reassured Oatto young Walid cosmetic value of the five thousands of dollars, part artist Stonp expressed surprise when I was surprised someone from the company related and demanding the value of cosmetics, which sent her and she said she told them it does not trade in cosmetics and A? me that the type of trade and I am just an artist.
National: tactical relationship with the opposition movement will not lead to separation
Stressed the NCP not to assign or alienate in any item or the text of the Comprehensive Peace Agreement signed in 2005 as stated in the Constitution. Amin said the political liaison to the National Conference Prof. Ibrahim Ghandour: We do not deal outside the constitutional and legal frameworks given by the peace agreement, referring to the legal issues binding for border demarcation and the referendum to be held in January 2011 the next, adding that there is a clear violation of recently emerged from before the popular movement formed a clear break and violated the Constitution as methods of threats and intimidation are you talking about the movement in the south to hold a referendum in Abyei administration of the region. Ghandour said that some SPLM leaders by creating relationships tactical with opposition political forces to strengthen vulnerable positions to support the separation and stimulate the parties to stand against the National Convention and plan supporter of the unit, indicating that the strength of the National Congress Party in support of the unity option derived from the position of the Sudanese people, north and south parallel with the separation.
National: tactical relationship with the opposition movement will not lead to separation
Stressed the NCP not to assign or alienate in any item or the text of the Comprehensive Peace Agreement signed in 2005 as stated in the Constitution. Amin said the political liaison to the National Conference Prof. Ibrahim Ghandour: We do not deal outside the constitutional and legal frameworks given by the peace agreement, referring to the legal issues binding for border demarcation and the referendum to be held in January 2011 the next, adding that there is a clear violation of recently emerged from before the popular movement formed a clear break and violated the Constitution as methods of threats and intimidation are you talking about the movement in the south to hold a referendum in Abyei administration of the region. Ghandour said that some SPLM leaders by creating relationships tactical with opposition political forces to strengthen vulnerable positions to support the separation and stimulate the parties to stand against the National Convention and plan supporter of the unit, indicating that the strength of the National Congress Party in support of the unity option derived from the position of the Sudanese people, north and south parallel with the separation.
Monday, 30 August 2010
Battaglia di Karari ed altri notizie!!!
30-08-10
SUDAN: RAPITI 2 PILOTI RUSSI NEL DARFUR
(ASCA-AFP) - Khartum, 30 ago - Due piloti russi sono stati rapiti da un gruppo di uomini armati nel Darfur sudanese. Lo ha reso noto un portavoce dell'esercito sudanese.
La notizia e' stata confermata da Mosca, che ha specificato che in realta' si tratta di 3 membri dell'equipaggio di un elicottero che trasportava aiuti umanitari.
I piloti sono stati sequestrati ieri a Nyala, capitale dello stato del Darfur del sud, intorno alle 4. Lavorano per la compagnia aerea privata Badr.
L'inviato speciale del Cremlino in Sudan, Mikhail Margelov, ha specificato che gli uomini rapiti sono il capitano dell'elicottero e due membri dell'equipaggio.
''L'elicottero stava trasportando cibo e altre forniture civili per la missione delle Nazioni Unite in Darfur'', ha fatto sapere Margelov.
Per il momento non sono disponibili ulteriori informazioni ne' sui piloti ne' sui rapitori.
Mosca, 30-08-2010
Tre piloti russi che lavoravano con la compagnia aerea del Sudan, Badr Airlines, sono stati rapiti ieri sera nella citta' di Niala, nel Darfur meridionale, a ovest
del Sudan. Lo riferiscono la televisione russa Rossia 24 e l'agenzia Interfax.
Secondo testimoni, i rapinatori hanno fatto scendere dall'aereo i tre piloti e li hanno portati via. Al momento, le forze armate del Sudan stanno cercando i rapiti.
Battle account
The battle took place at Kerreri, 11 km north of Omdurman. Kitchener commanded a force of 8,000 British regulars and a mixed force of 17,000 Sudanese and Egyptian soldiers. Kitchener arrayed his force in an arc around the village of Egeiga close to the bank of the Nile, where a gunboat flotilla waited in support, facing a wide, flat plain with hills rising to the left and right. The British and Egyptian cavalry was placed on either flank.
The followers of al-Taashi, known as Ansar and sometimes referred to as Dervishes, numbered around 50,000, including some 3,000 cavalry, was split into five groups; a force of 8,000 under Osman Azrak was arrayed directly opposite the British, in a shallow arc along a mile (1.6 km) of a low ridge leading onto the plain; the other Ansar forces were initially concealed from Kitchener's force. Abdullah al-Taashi and 17,000 men were concealed behind the Surgham hills to the west and rear of Osman Azrak's force, 20,000 more were positioned to the north-west close to the front behind the Kerreri hills, commanded by Ali-Wad-Helu and Sheikh ed-Din. A final group of around 8,000 were gathered on the slope at the right flank of Azrak's force.
The battle began in the early morning, at around 6 a.m. After the clashes of the previous day, the 8,000 men under Osman Azrak advanced straight at the waiting British, quickly followed by about 8,000 of those waiting to the north-west. It was a mixed force of riflemen and spearmen. The British artillery opened fire at around 2750 m and the Ansar forces were badly reduced before they even came into range of the Maxim guns and volley fire. The frontal attack ended quickly with around 4,000 Ansar casualties, none coming closer than 50 m to the British trenches. A flanking move from the Ansar right was also checked and there were untidy clashes on the opposite flank which scattered the Ansar forces there.
The Battle of Omdurman, 1898, from the Purton Museum, England. This illustration depicts the British wearing red ceremonial uniforms to identify the different regiments involved. The regiments in the picture have a number printed with them and a key at the bottom to identify them. The red uniforms had in fact been superseded by khaki since 1848 in India.
Kitchener was anxious to occupy Omdurman before the remaining Ansar forces could withdraw there and he directed the army to advance on Omdurman. The army was ordered into columns and began the advance. The British light cavalry regiment, the 21st Lancers, was sent ahead to clear the plain to the settlement. They had a tough time of it. The 400 strong regiment attacked what they thought to be a few hundred dervishes, but in fact were 2,500 infantry hidden behind these dervishes in a depression. After a fierce clash, the Lancers drove them back at some cost (three Victoria Crosses were awarded, for the loss of five officers, 65 men, and 120 horses), roughly one-fourth of their total manpower. On a larger scale, the British advance allowed the Khalifa to re-organize his forces. He still had over 30,000 men in the field and directed his main reserve to attack from the west while ordering the forces to the north-west to attack simultaneously over the Kerreri Hills.
Kitchener's force wheeled left in echelon to advance up Surgham ridge and then southwards. To protect the rear, a brigade of 3,000, mainly Sudanese and commanded by Hector MacDonald, was reinforced with Maxims and artillery and followed the main force at around 1350 m. Curiously, the supplies and wounded around Egeiga were left almost unprotected.
MacDonald was alerted to the presence of around 15,000 enemy troops moving towards him from the west, out from behind Surgham. He wheeled his force and lined them up to face the enemy charge. The Ansar infantry attacked in two prongs and MacDonald was forced to repeatedly re-order his battalions. The brigade maintained a punishing fire. Kitchener, now aware of the problem, "began to throw his brigades about as if they were companies". MacDonald's brigade was soon reinforced and the Ansar forces were forced back and finally broke or died where they stood. The Ansar forces to the north had regrouped too late and entered the clash only after the force in the central valley had been routed. They pressed Macdonald's Sudanese brigades hard, but the Lincolnshire Regiment was quickly brought up and with sustained section volleys repulsed the advance. A final desperate cavalry charge of around 500 men was utterly destroyed. The march on Omdurman was resumed at about 11:30.
Aftermath
Around 10,000 Ansar were killed, 13,000 were wounded, and 5,000 were taken prisoner. Kitchener's force lost 48 men with 382 wounded, the majority from MacDonald's command.
Controversy over wounded Ansar killed after the battle began soon afterwards. Churchill thought Kitchener too brutal in his killing of the wounded.
The Khalifa escaped and survived until 1899, when he was killed in the Battle of Umm Diwaykarat.
Several days after the battle, Kitchener was sent to Fashoda, due to the developing Fashoda Incident.
Kitchener was ennobled as a baron, Kitchener of Khartoum, for his victory. Four Victoria Crosses were awarded, three to members of the 21st Lancers, as a result of this action:Second Lieutenant Raymond H.L.J. De Montmorency, Captain Paul A. Kenna, Private Thomas Byrne and one to Nevill Smyth of the 2nd Dragoon Guards (Queen's Bays).[4]
Winston Churchill was present at the battle and he rode with the 21st Lancers. He published an account in 1899 as "The River War: An Account of the Reconquest of the Soudan", which is the basis for this article. Present as a war correspondent for the Times was Col. Frank Rhodes, brother of Cecil, who was shot and severely wounded in the right arm. For his services during that battle he was restored to the army active list.
The Battle of Omdurman has also lent its name to many streets in British cities, for example Omdurman Road in Southampton.
References
1. ^ The Road to Omdurman: Omdurman - Analysis and Criticism
2. ^ http://hansard.millbanksystems.com/commons/1899/feb/17/treatment-of-wounded-at-omdurman
3. ^ The River War: An Account of the Reconquest of the Soudan, Churchill
4. ^ London Gazette: no. 27023, p. 6688, 1898-11-15. Retrieved on 2008-08-23.
• Churchill, Winston Spencer. River War: An Historical Account of The Reconquest of the Soudan., two-volume unabridged version, published by Longmans & Green in 1899, and abridged to one volume in 1902; unabridged two volume version to be republished by St. Augustine's Press in 2008, ISBN 1-58731-700-1 - also available at the Gutenberg Project
Further reading
• Zulfo, I.H. (1980). Karari: The Sudanese Account of the Battle of Omdurman. Warne.
• Asher, Michael (2005). Khartoum: The Ultimate Imperial Adventure. London: Penguin. ISBN 0-140-25855-8.
• Ziegler, Philip (1974). Omdurman. New York: Knoff. ISBN 0-394-48936-5.
Fictional accounts
The 1939 film adaptation of the novel The Four Feathers is set in the time of this battle, and treats other aspects of the Sudan Campaign.
The 2008 novel After Omdurman by John Ferry is partly set during the 1898 re-conquest of the Sudan, with the book's lead character, Evelyn Winters, playing a peripheral role in the Battle of Omdurman.
In the British television sitcom Dads Army, the character of Corporal Jones often refers to the days he spent serving under General Kitchener at the Battle of Omdurman.
External links
• Battle of Omdurman Original reports from The Times
• Battle of Omdurman from With Kitchener To Khartoum by G. W. Steevens
• Om Der Man! - an overview of the battle by the War Nerd
• Sudanese honour warriors who fell fighting British - A report from battle commemoration, originally by Reuters
Friday, 27 August 2010
Si sipara cosi governano se stessi i Darfuriani.
Khartoum accoglie con favore l'iniziativa della Libia per l'unificazione dei movimenti del DarfurOnline governo arabo di Khartoum Sudan ha accolto con favore l'iniziativa lanciata dalla Libia negli ultimi due giorni per unificare i movimenti del Darfur.Kamal Hassan Ali, ministro di Stato per il Ministero degli Esteri sudanese, "Middle" Accogliamo con favore gli sforzi che supportano il corso politico dei negoziati, sottolineando che la pista di negoziato è l'unica piattaforma di accordo di Doha.Il giornale "Medio" Paese Hassan Ali come dire "Apprezziamo ogni sforzo sia di consolidamento o di altri movimenti è a Doha".Ali ha detto che la leadership libica aveva garantito che il tubo non deve d. Khalil Ibrahim, leader del Movimento Giustizia e Uguaglianza si trova ora sul suo territorio qualsiasi atto all'interno della Libia per destabilizzare la sicurezza e la stabilità nel Darfur.Ha spiegato che il governo attraverso la strategia di proporre una soluzione in Darfur ", si adopererà per instaurare la sicurezza della regione, e il ritorno degli sfollati nei loro villaggi, aggiungendo che il governo metterebbe a repentaglio la soluzione alla crisi dei movimenti armati in Darfur, e che ci sarà una scadenza per i negoziati di Doha non continuerà per sempre".Le fonti sudanesi hanno rivelato che la Libia aveva fatto progressi nei preparativi per una conferenza di unificare i movimenti del Darfur e la formazione di un ampio fronte che comprende tutti i movimenti e fazioni e gruppi.Le fonti si aspettano che l'sudanese a tenere consultazioni questo fronte, prima in Libia nel mese di settembre prossimo per soddisfare i diritti della fase successiva nel Darfur, e di sviluppare soluzioni di successo per la regione di crisi.Lei ha dichiarato che tutte le fazioni, compreso il movimento di liberazione e la giustizia, la giustizia, l'uguaglianza e di liberazione del Sudan guidato da Abdel Wahed Mohamed el-Nur, ha ricevuto una copia della convocazione della Libia.Ahmad Badawi ha anche annunciato il presidente del Consiglio Rivoluzionario del Movimento di liberazione e giustizia che la Libia intende istituire un fronte a tutti i movimenti nel Darfur per trovare una soluzione alla questione del Darfur.Il beduino di fronte ai giornalisti Lunedi che la Libia aveva inviato gli inviti a tutte le forze di opposizione nel Darfur per svolgere le consultazioni nel mese di settembre prossimo a formare una posizione unitaria, ricordando che un piano per la Libia sta lavorando alla trasformazione del RUF in un partito politico in grado di raggiungere un lavoro globale e giusta soluzione per la questione del Darfur e di sviluppare infrastrutture per le aree delle operazioni di combattimento.
Khartoum welcomes the initiative of the Libyan Arab Jamahiriya for the Unification of Darfurian movementsOnline Khartoum Arab Sudanese government has welcomed the initiative launched by the Libyan Arab Jamahiriya in the past two days to unify the Darfurian movements.Kamal Hassan Ali, Minister of State for the Sudanese Foreign Ministry, "Middle" We welcome any efforts that support the political course of the negotiations, stressing that the negotiating track is the only agreed platform Doha.The newspaper "Middle" Country Hassan Ali as saying "We appreciate any effort either consolidation or other movements is in Doha."Ali said that the Libyan leadership had ensured that the hose should not d. Khalil Ibrahim, leader of the Justice and Equality Movement is now located in its territory any act inside Libya to destabilize the security and stability in Darfur.He explained that the Government through the strategy put forward a solution in Darfur, "will work to establish security of the region, and the return of displaced persons to their villages, adding that the government would jeopardize the solution to the crisis of the armed movements in Darfur, and that there will be a deadline for the Doha negotiations will not continue forever."The Sudanese sources revealed that Libya had made progress on the preparations for a conference to unify the Darfurian movements and the formation of a broad front that includes all movements and factions and groups.The sources expect the Sudanese to hold consultations this front, first in Libya in the month of September next to meet the entitlements of the next stage in Darfur, and to develop successful solutions to the crisis region.She stated that all the factions, including the liberation movement and justice, justice, equality and the Sudan Liberation headed by Abdel Wahed Mohamed el-Nur, received a copy of the invitation of Libya.Ahmad Badawi also announced the President of the Council's Revolutionary Liberation Movement and Justice that Libya intends to set up a front to all the movements in Darfur to find a solution to the issue of Darfur.The Bedouin in front of reporters Monday that Libya had sent invitations to all opposition forces in Darfur to carry out consultations in the month of September next to form a unified position, pointing out that a plan to Libya is working on the transformation of the RUF into a political party unable to reach a comprehensive and just solution to the Darfur issue and work to develop infrastructure to the areas of combat operations.
Khartoum welcomes the initiative of the Libyan Arab Jamahiriya for the Unification of Darfurian movementsOnline Khartoum Arab Sudanese government has welcomed the initiative launched by the Libyan Arab Jamahiriya in the past two days to unify the Darfurian movements.Kamal Hassan Ali, Minister of State for the Sudanese Foreign Ministry, "Middle" We welcome any efforts that support the political course of the negotiations, stressing that the negotiating track is the only agreed platform Doha.The newspaper "Middle" Country Hassan Ali as saying "We appreciate any effort either consolidation or other movements is in Doha."Ali said that the Libyan leadership had ensured that the hose should not d. Khalil Ibrahim, leader of the Justice and Equality Movement is now located in its territory any act inside Libya to destabilize the security and stability in Darfur.He explained that the Government through the strategy put forward a solution in Darfur, "will work to establish security of the region, and the return of displaced persons to their villages, adding that the government would jeopardize the solution to the crisis of the armed movements in Darfur, and that there will be a deadline for the Doha negotiations will not continue forever."The Sudanese sources revealed that Libya had made progress on the preparations for a conference to unify the Darfurian movements and the formation of a broad front that includes all movements and factions and groups.The sources expect the Sudanese to hold consultations this front, first in Libya in the month of September next to meet the entitlements of the next stage in Darfur, and to develop successful solutions to the crisis region.She stated that all the factions, including the liberation movement and justice, justice, equality and the Sudan Liberation headed by Abdel Wahed Mohamed el-Nur, received a copy of the invitation of Libya.Ahmad Badawi also announced the President of the Council's Revolutionary Liberation Movement and Justice that Libya intends to set up a front to all the movements in Darfur to find a solution to the issue of Darfur.The Bedouin in front of reporters Monday that Libya had sent invitations to all opposition forces in Darfur to carry out consultations in the month of September next to form a unified position, pointing out that a plan to Libya is working on the transformation of the RUF into a political party unable to reach a comprehensive and just solution to the Darfur issue and work to develop infrastructure to the areas of combat operations.
Thursday, 26 August 2010
Field Marshal .
Dubai Ex Field Marshal Suwar Eldahab choosen by the Islamic Personality of the Year Dubai:
AP - The Organizing Committee of Dubai International Holy Quran Award win today, Field Marshal Abd al-Rahman Swar Eldahab former President of the Republic of Sudan's Islamic Personality of the Year Award. Dr Saeed Hareb, Vice-Chairman of the Committee, told reporters that "the choice gold bracelet, came in recognition of his service to Islam and the Islamic call in Africa and around the world." He pointed out that the prize winner chooses the title every year for nearly 14 years, she saw a benefit for the title of Marshal of this year for his major in the Islamic and charitable work, "and that" I was contacted and informed of the gold bracelet selection and congratulate him. " The organizing committee said in the reasons for choosing the title of Marshal of the Sudanese president that the Board of Trustees of the Islamic Propagation Organization, and retired from political life to devote himself to the advocacy work of Islamic charity and chaired the Board of Trustees of the Islamic Propagation Organization in the Sudan. And added: "Gold Bracelet is highly regarded for its credibility in the voluntary surrender of power by land promise, and for his efforts in the service of Islam and Muslims".
Ex FIELD MARSHAL a Dubai sceglie la Personalità islamica dell'anno Dubai:
AP - Il Comitato Organizzatore del Dubai International Award di vittoria del Corano, il Feldmaresciallo Swar Abdul Rahman al-Dahab ex presidente della Repubblica della Personalità islamica sudanese del premio di anno. Il dottor Saeed Hareb, Vice-presidente della commissione, ha detto ai giornalisti che "il braccialetto d'oro scelta, è venuto in riconoscimento del suo servizio con l'Islam e la chiamata islamica in Africa e in tutto il mondo". Egli ha sottolineato che il vincitore sceglie il titolo di ogni anno per quasi 14 anni, vide un beneficio per il titolo di Maresciallo di questo anno per il suo importante nel lavoro islamico e di beneficenza, "e che" sono stato contattato e informato della selezione braccialetto d'oro e mi congratulo con lui ". Il comitato organizzatore ha detto nella motivazione per la scelta del titolo di maresciallo del presidente sudanese che il consiglio di fondazione della Propagazione islamico Organizzazione, e si ritirò dalla vita politica per dedicarsi alle attività di promozione della carità islamica e ha presieduto il consiglio di fondazione della Propagazione islamico Organization in Sudan. Ha aggiunto: "bracciale d'oro è molto apprezzato per la sua credibilità nella consegna volontaria del potere da terra promessa, e per il suo impegno nel servire l'Islam ei musulmani".
AP - The Organizing Committee of Dubai International Holy Quran Award win today, Field Marshal Abd al-Rahman Swar Eldahab former President of the Republic of Sudan's Islamic Personality of the Year Award. Dr Saeed Hareb, Vice-Chairman of the Committee, told reporters that "the choice gold bracelet, came in recognition of his service to Islam and the Islamic call in Africa and around the world." He pointed out that the prize winner chooses the title every year for nearly 14 years, she saw a benefit for the title of Marshal of this year for his major in the Islamic and charitable work, "and that" I was contacted and informed of the gold bracelet selection and congratulate him. " The organizing committee said in the reasons for choosing the title of Marshal of the Sudanese president that the Board of Trustees of the Islamic Propagation Organization, and retired from political life to devote himself to the advocacy work of Islamic charity and chaired the Board of Trustees of the Islamic Propagation Organization in the Sudan. And added: "Gold Bracelet is highly regarded for its credibility in the voluntary surrender of power by land promise, and for his efforts in the service of Islam and Muslims".
Ex FIELD MARSHAL a Dubai sceglie la Personalità islamica dell'anno Dubai:
AP - Il Comitato Organizzatore del Dubai International Award di vittoria del Corano, il Feldmaresciallo Swar Abdul Rahman al-Dahab ex presidente della Repubblica della Personalità islamica sudanese del premio di anno. Il dottor Saeed Hareb, Vice-presidente della commissione, ha detto ai giornalisti che "il braccialetto d'oro scelta, è venuto in riconoscimento del suo servizio con l'Islam e la chiamata islamica in Africa e in tutto il mondo". Egli ha sottolineato che il vincitore sceglie il titolo di ogni anno per quasi 14 anni, vide un beneficio per il titolo di Maresciallo di questo anno per il suo importante nel lavoro islamico e di beneficenza, "e che" sono stato contattato e informato della selezione braccialetto d'oro e mi congratulo con lui ". Il comitato organizzatore ha detto nella motivazione per la scelta del titolo di maresciallo del presidente sudanese che il consiglio di fondazione della Propagazione islamico Organizzazione, e si ritirò dalla vita politica per dedicarsi alle attività di promozione della carità islamica e ha presieduto il consiglio di fondazione della Propagazione islamico Organization in Sudan. Ha aggiunto: "bracciale d'oro è molto apprezzato per la sua credibilità nella consegna volontaria del potere da terra promessa, e per il suo impegno nel servire l'Islam ei musulmani".
Questo Generale del Esercito Sudanese lo ho conuciuto a Roma quando lavoravo per il Cancelleria Sudanese sotto la direzione del Ambasciadore del Sudan Mohamed Al AMIN ABDELLA, QUELL TEMPO VENUTO PER COMPRARE ARMI ITALIANI SPECIALMENTE BERETTA, in città Wed Nubawi a Omdurman nel anni 50 fino lanni sessanta abitava li vicino casa mia che destino.
Wednesday, 25 August 2010
TRE STATI.
Italiano
Local News: Il governo avrebbe espellere meridionali dal nord in caso di separazione Vice Presidente del Consiglio Nazionale membro del Burò Politico del Movimento Atim Garang
Local News: Il governo avrebbe espellere meridionali dal nord in caso di separazione Vice Presidente del Consiglio Nazionale membro del Burò Politico del Movimento Atim Garang
che la chiave per stabilire un rapporto futuro tener conto dei diritti delle generazioni future e le tribù di chiedere l'adozione della doppia cittadinanza è il caso di una separazione tra nord e sud, secondo ciò che sta accadendo ora nel nazionalità sudanese legge. E pezzi di Garang una tendenza all'interno del Congresso nazionale per l'uso della carta di cittadinanza come una pressione ai cittadini meridionali e ha detto al «Al-Ahram oggi» La minaccia di espulsione del Sud dal Nord, se il referendum per la secessione, un errore si pagherà il prezzo delle future generazioni, allo stesso tempo ha annunciato la capacità del governo a sud di assorbire tutti i suoi cittadini e organizzare le loro posizioni durante i sei mesi precedenti la dichiarazione del sud. Garang e ha ridotto il valore dei benefici di cui godono i cittadini del nord e del sud, riferendosi ad essere distratti da professioni marginale e il reinsediamento dei rifugiati come città-molti.
English
Local News: The Government would expel southerners from the north in the event of separation
English
Local News: The Government would expel southerners from the north in the event of separation
Deputy Chairman of the National Council Member of the Political Bureau of the People's Movement Atim Garang that the key to establish a future relationship take into account the rights of future generations and tribes to seek the adoption of dual citizenship is the event of a separation between the north and south, according to what is happening now in the Sudanese Nationality Act. And spare Garang a trend within the National Congress for the use of paper of citizenship as a pressure to the citizens of Southerners and has told the «Al-Ahram today» The threat of expulsion of the South from the North, if the referendum for secession, an error will pay the price of future generations, at the same time announced the government's ability south to accommodate all its citizens and arrange their positions during the six months preceding the declaration of the South. Garang and reduced the value of the benefits enjoyed by citizens in the north and South, referring to being distracted by marginal occupations and resettlement as refugees-many cities.
Suggerisci una traduzione migliore
Grazie per aver contribuito a Google Traduttore con la traduzione che hai suggerito.
Deputy Chairman of the National Council Member of the Political Bureau of the People's Movement Atim Garang that the key to establish a future relationship take into account the rights of future generations and tribes to seek the adoption of dual citizenship is the event of a separation between the north and south, according to what is happening now in the Sudanese Nationality Act. And spare Garang a trend within the National Congress for the use of paper of citizenship as a pressure to the citizens of Southerners and has told the «Al-Ahram today» The threat of expulsion of the South from the North, if the referendum for secession, an error will pay the price of future generations, at the same time announced the government's ability south to accommodate all its citizens and arrange their positions during the six months preceding the declaration of the South. Garang and reduced " type=hidden name=gtrans>
Suggerisci una traduzione migliore
Grazie per aver contribuito a Google Traduttore con la traduzione che hai suggerito.
Deputy Chairman of the National Council Member of the Political Bureau of the People's Movement Atim Garang that the key to establish a future relationship take into account the rights of future generations and tribes to seek the adoption of dual citizenship is the event of a separation between the north and south, according to what is happening now in the Sudanese Nationality Act. And spare Garang a trend within the National Congress for the use of paper of citizenship as a pressure to the citizens of Southerners and has told the «Al-Ahram today» The threat of expulsion of the South from the North, if the referendum for secession, an error will pay the price of future generations, at the same time announced the government's ability south to accommodate all its citizens and arrange their positions during the six months preceding the declaration of the South. Garang and reduced " type=hidden name=gtrans>
Tuesday, 24 August 2010
Sensetive report!!!
Italiano
KHARTOUM: I documenti confermano il coinvolgimento del SPLM di sostenere i ribelli del Darfur
Rapporti accusato a Khartoum, lo SPLA di sostenere movimenti armati in Darfur, che ripara i combattenti del Movimento per la giustizia e l'uguaglianza nel Sud e inviato in Uganda per la formazione più militare, sfruttando il Movimento Giustizia e Uguaglianza delle relazioni e considerato «Fberkat da Khartoum disperdere le ceneri sugli occhi e coprire sconfitte grande sciolto il governo», e per convertire attenzione alle altre direzioni, in un momento in cui ha accusato Khartoum di appoggiare l'Esercito Popolare (LRA) dell'Uganda di destabilizzare il sud e la tutela del suo leader, Joseph Kony, integratori a livello internazionale. Apparso sulla superficie della guerra sudanese, lo scambio di informazioni tra Khartoum e Juba, lo scambio di accuse di pianificazione di destabilizzare il nord e il sud. E le fonti dei media riportato ieri in relazioni Khartoum sulle relazioni tra l'SPLA e le fazioni armati del Darfur. Hanno detto le fonti della informazioni che ha ricevuto il documenti confermano il coinvolgimento of Army in supporting i ribelli del Darfur, e disse: «il funzionario responsabile del dell'Esercito in coordination affrontato il commander di formazione e di attività nei dell'esercito ugandese, e sperare per un continuo sostegno di Uganda nella lotta, e attaccare con la letter uno conto da 80 membri del (Justice e Equality ) nominati dalla scuola per il programma di formazione (e Weaver Tempo) Koyueta regione militare che rappresenta la seconda rata di membri della Fratellanza, che ricevono una formazione in Uganda ». Va notato che il Presidente Museveni ha promesso nel corso di un incontro con una delegazione del Movimento Giustizia e Uguaglianza di recente a Nairobi per fornire appoggio militare al movimento e una base militare in Uganda e la fornitura di armi e combattenti training e gli impianti necessari per il movimento. Ma il portavoce del Movimento Giustizia e Uguaglianza, Ahmed Hussain ha respinto le accuse a titolo definitivo. Ha detto «Medio Oriente»: «Questa storia è propaganda a buon mercato, menzogne e falsificazioni non si basano su fatti o logica». Nel frattempo, il governo russo ha chiesto al governo del Sud Sudan per liberare Ross 3 piloti sono stati arrestati all'aeroporto di Upper Nile Flug due settimane fa dopo che era stato incaricato con il trasferimento delle forniture e attrezzature per il leader ribelle Gen. George Latour. Il Ministro degli Affari Interni del il governo del Sudan meridionale, il team Qier Huanq detto «Middle East» dell'ambasciata russa ha contattato con la leadership di lo Armata Popolare (Esercito del Sud Sudan), facendo appello alla necessità di il rilascio del relativo citizens tre, i piloti sono stati arrestati per il back dell'aereo che veniva sequestrato presso airport Flug Upper Nile Stato di due settimane fa, e ha aggiunto che Accertamenti effettuati dalle autorità non sono ancora stati completati con gli imputati nelle case, sottolineando che l'equipaggio in buona salute, e che la release would avvenga dopo la conclusione degli accertamenti, said «non c'è nessun problema per loro, e che le indagini siano continua con le sette persone dalle forze ribelli del SPLA, guidati da George Uttar tra cui Vice », ha detto che il gruppo aveva usato i movimenti di aeromobili, nel sud di destabilizzare la sicurezza e la stabilità. Da parte sua, il Vice Presidente del Governo del Sudan meridionale, il dottor Riek Machar ha detto che i convenuti nel caso del Flug aereo e che saranno presenti al processo, e di fornire loro un giusto processo, sottolineando che le commissioni d'inchiesta istituita dal governo del Sud Sudan continua a lavorare. Ha poi aggiunto: «non è estranea al Congresso Nazionale e le sue istituzioni, fabbricazione di informazioni», ha dichiarato: «Anche se assumiamo che vi è un tema come questo, Movimento e il People's Justice and Equality Movement non sono così stupidi che si ritrae come se si trattasse di lavoro all'interno del» burocrazia. Sfidato autorità Hussein sudanesi di pubblicare i nomi degli agenti coinvolti, sottolineando che «molto facile da fare ORP carta e ritratto come documentazione» e ha considerato le perdite «un tentativo da parte della Conferenza Nazionale di disperdere le ceneri sugli occhi per distogliere l'attenzione dalle sconfitte delle successive, come il suo coinvolgimento nella questione del piano di porto d'armi a minare la stabilità nel sud è stato arrestato lì. E anche il fallimento dei gruppi (nazionali) per raggiungere un accordo di pace a Doha, e colpire le critiche alla strategia di pace dall'interno, e quindi l'emergere del ruolo della Libia a lavorare per unificare le fazioni armate in Darfur, oltre al fallimento di al-Bashir con le forze politiche, e poi lo scandalo dello smantellamento dei campi per gli sfollati » . Ha chiamato Hussein Khartoum di ammettere il fallimento e lavorare con altri per trovare una via d'uscita dalla grave crisi in ogni paese
Darfur: Colaborazione molto gradito.
Darfur: Colaborazione molto gradito.: "Italiano Accordo fra il Darfur occidentale e UNAMID contengono cellule Abdul Wahid Concordato che il governo dello stato della West Darfur..."
Colaborazione molto gradito.
Italiano
Accordo fra il Darfur occidentale e UNAMID contengono cellule Abdul Wahid Concordato che il governo dello stato della West Darfur e il Comitato per la sicurezza e il mandato UNAMID
Accordo fra il Darfur occidentale e UNAMID contengono cellule Abdul Wahid Concordato che il governo dello stato della West Darfur e il Comitato per la sicurezza e il mandato UNAMID
di arrestare i responsabili degli eventi degli ultimi campo Hamidiya Zalingei e portarli alla giustizia durante i prossimi giorni. Stato di governo e approvate dal governatore Alchertai Jaffar Abdul Hakam con l'UNAMID per contenere quella che ha definito cellule dormienti del Movimento di Abdel Wahid Mohammed Nur e movimenti di opposizione e la protezione delle persone sfollate nei campi e non permettere l'esistenza di qualsiasi arma all'interno. Ha accusato il governatore, in una dichiarazione alla stampa dopo il suo incontro con il Presidente della Repubblica, Feldmaresciallo Al-Bashir a «Domenica» di Khartoum, che lui chiamava cellule dormienti del Movimento di Abdel Wahid di fare il lavoro del politico, provocatorio e minacciando i cittadini e le intimidazioni e uccisioni. Rivelato Alchertai per il Presidente ha informato della Repubblica del problema degli arretrati sono ostacolano il processo di tagli finanziari allo stato è in pensione e le problematiche dei lavoratori e ha detto che al-Bashir ha affermato il suo sostegno per lo stato e il follow-up alle questioni di sicurezza fuori della stalla e ha promesso un sostegno finanziario. Il Alchertai per tenerlo informato al-Bashir sulle condizioni di sicurezza dopo la sconfitta delle forze di stato della giustizia e dell'uguaglianza stato settentrionale vicino al risultato della riconciliazione e Rizeigat Misseriya Zalingei. Ha chiamato il governatore Centro in collaborazione con loro in esecuzione delle decisioni di riconciliazione tra il tribale e il completamento dei progetti di servizio. In risposta a una domanda circa la dimissione dei membri degli organismi operanti la state ha detto che il espulso Alchertai violato le intese comuni e hanno auspicato che le scuse per quanto accaduto organizations dei lavoratori dipendenti e accettare il governo statale per scusarsi per la condizione di essere sostituito expelled people nuovo, ma ha avvertito per avvertirli delle organizzazioni commitment Ptvweidahm
English
Agreement between the West Darfur and UNAMID to contain cells Abdul Wahid Agreed that the state government of West Darfur and the Security Committee and the UNAMID mandate to arrest the perpetrators of the events of the last camp Hamidiya Zalingei and bring them to justice during the next few days.
English
Agreement between the West Darfur and UNAMID to contain cells Abdul Wahid Agreed that the state government of West Darfur and the Security Committee and the UNAMID mandate to arrest the perpetrators of the events of the last camp Hamidiya Zalingei and bring them to justice during the next few days.
State government and agreed by the governor Alchertai Jaffar Abdul Hakam with UNAMID to contain what he called sleeper cells of the Movement of Abdel Wahid Mohammed Nur and opposition movements and the protection of displaced persons camps and not allow the existence of any weapon inside. He accused the governor, in a press statement after his meeting with President of the Republic, Field Marshal al-Bashir on «Sunday» Khartoum, what he called sleeper cells of the Movement of Abdel Wahid to do the work of the political, provocative and threatening the citizens and intimidation and killings. Revealed Alchertai for informed President of the Republic of the problem of arrears are impeding the process of financial cuts in the state are retired and the issues of workers and said that al-Bashir affirmed his support for state and follow-up to security issues out of the stable and promised financial support. The Alchertai to keep it informed al-Bashir that the security conditions mandate following the defeat of forces of justice and equality northern state next to the outcome of the reconciliation Rizeigat and Misseriya Zalingei. He called the governor Centre in cooperation with them in the enforcement of decisions of reconciliation between the tribal and the completion of service projects. In response to a question about the dismissal of members of the organizations operating the state said that the expelled Alchertai violated the joint agreements and pointed to the apology for what happened organizations of employees and accept the state government to apologize for the condition to be replaced expelled new people, but warned to warn them of the organizations commitment Ptvweidahm.
Saturday, 21 August 2010
Maladetto Bashir e sua criminale inturno MALADETTI.
Local News: Tribal war "ignite Darfur: The Killing of 4 88 and the flight of thousands of clashes Sparked the clashes between the tribes of Misseriya and Rizeigat fuse a new humanitarian crisis in Darfur. The commander claimed Misseriya Sudanese proceeds fighting in South Darfur amounted to (88) dead and (32) injured by the Misseriya, while did not know the exact number of killed and wounded by the Rizeigat at the time continued after the fighting between the two parties for a fifth day in a row locality Cup Areas (Derso and Krnde the basement of the sycamore tree to surprise and Toj), and appealed to the Izz al-Din Isa tissue leading Palmserep through the "Middle" parties to stop hostilities and convening a peace conference, also called the state government to do its part, also said the mayor, Adam Saleh Mohamed Atim Mayor Jemayzeh the state of South Darfur for "Middle that "several villages have been looted along a valley religion extends beyond the pale of even Boroanaga Locality Cup because of the clashes, and arrived in Kass, South Darfur, more than (4) thousands of people fleeing from areas of the events that vehicles were Allandcros SUV and weapons to various types .. Witnesses said for the east, said deserters who arrived in civilian living in public squares and plazas without shelter or food with increased rainfall and witnesses described their situation humanity as a (very bad), and Shaykh al-camps Cup that the voices of ammunition and lead the clashes have been heard in the city all day yesterday Friday. Meanwhile, Sudanese President Omar al-Bashir appealed to all Sudanese political forces to work together for the unity and stability of the country .. He reiterated to hold a referendum on self-determination for southern Sudan in the schedule on the ninth of January, Al-Bashir said in addressing a consultative meeting of parties of Sudan to resolve the issues of Sudan, "This call for all Sudanese political forces to see visions and consult with them about the issues of Sudan and the issue of stability and a referendum Special report of the fate of South Sudan. "
Local News: la guerra tribale "infiammare Darfur: l'uccisione di 88 4 e la fuga di migliaia di scontri Ha scatenato gli scontri tra le tribù dei Misseriya e fusibile Rizeigat una nuova crisi umanitaria nel Darfur. Il comandante ha affermato Misseriya sudanese proventi combattimenti nel sud del Darfur, pari a (88) morti e (32) feriti dalle Misseriya, mentre non si conosce il numero esatto di morti e feriti dalle Rizeigat al tempo continuato dopo gli scontri tra le due parti per il quinto giorno in una località fila Cup Aree (Derso e Krnde seminterrato del sicomoro per sorprendere e Toj), e si appellò al al-Din tessuto Izz Isa Palmserep conduce attraverso il "mezzo" le parti a fermare le ostilità e di convocare una conferenza di pace, chiamato anche il governo dello stato a fare la sua parte, ha anche detto il sindaco, Adam Saleh Mohamed Atim Sindaco Jemayzeh stato del Sud Darfur per "Middle che "diversi villaggi sono stati saccheggiati, lungo una religione valle si estende oltre il confine di anche Boroanaga Località Cup a causa degli scontri, e arrivò a Kass, Sud Darfur, più di (4), migliaia di persone in fuga dalle zone degli eventi che i veicoli sono stati Allandcros SUV e le armi di vari i tipi .. Testimoni hanno detto che per l'Oriente, ha detto disertori che sono arrivati nel vivere civile in piazze e piazzette without riparo o cibo con precipitazioni aumentato e testimoni hanno descritto la loro umanità situazione come una (pessima), ha detto uno sceicco da campi di calice che il voci di munizioni e clashes proiettile sono stati ascoltati in città per tutta la giornata di ieri venerdì. Nel frattempo, il presidente sudanese Omar al-Bashir appello a tutte le forze politiche sudanesi a lavorare insieme per l'unità e la stabilità del paese .. Ha ribadito di indire un referendum di autodeterminazione per il Sudan meridionale nel programma il nove di gennaio, Al-Bashir ha detto di affrontare una riunione di consultazione delle parti del Sudan per risolvere i problemi del Sudan, "Il presente invito a tutte le forze sudanesi politica di visioni e si consultano con loro sui problemi del Sudan e la questione della stabilità e un referendum Relazione speciale della sorte del Sud Sudan ".
Local News: la guerra tribale "infiammare Darfur: l'uccisione di 88 4 e la fuga di migliaia di scontri Ha scatenato gli scontri tra le tribù dei Misseriya e fusibile Rizeigat una nuova crisi umanitaria nel Darfur. Il comandante ha affermato Misseriya sudanese proventi combattimenti nel sud del Darfur, pari a (88) morti e (32) feriti dalle Misseriya, mentre non si conosce il numero esatto di morti e feriti dalle Rizeigat al tempo continuato dopo gli scontri tra le due parti per il quinto giorno in una località fila Cup Aree (Derso e Krnde seminterrato del sicomoro per sorprendere e Toj), e si appellò al al-Din tessuto Izz Isa Palmserep conduce attraverso il "mezzo" le parti a fermare le ostilità e di convocare una conferenza di pace, chiamato anche il governo dello stato a fare la sua parte, ha anche detto il sindaco, Adam Saleh Mohamed Atim Sindaco Jemayzeh stato del Sud Darfur per "Middle che "diversi villaggi sono stati saccheggiati, lungo una religione valle si estende oltre il confine di anche Boroanaga Località Cup a causa degli scontri, e arrivò a Kass, Sud Darfur, più di (4), migliaia di persone in fuga dalle zone degli eventi che i veicoli sono stati Allandcros SUV e le armi di vari i tipi .. Testimoni hanno detto che per l'Oriente, ha detto disertori che sono arrivati nel vivere civile in piazze e piazzette without riparo o cibo con precipitazioni aumentato e testimoni hanno descritto la loro umanità situazione come una (pessima), ha detto uno sceicco da campi di calice che il voci di munizioni e clashes proiettile sono stati ascoltati in città per tutta la giornata di ieri venerdì. Nel frattempo, il presidente sudanese Omar al-Bashir appello a tutte le forze politiche sudanesi a lavorare insieme per l'unità e la stabilità del paese .. Ha ribadito di indire un referendum di autodeterminazione per il Sudan meridionale nel programma il nove di gennaio, Al-Bashir ha detto di affrontare una riunione di consultazione delle parti del Sudan per risolvere i problemi del Sudan, "Il presente invito a tutte le forze sudanesi politica di visioni e si consultano con loro sui problemi del Sudan e la questione della stabilità e un referendum Relazione speciale della sorte del Sud Sudan ".
Friday, 20 August 2010
Dinka Herd!!!
Khartoum 08.19.2010 (SUNA) called Dr. Lam Akol, President of the People's Movement for Democratic Change,
the need to create a climate of healthy free to practice political work in the south so that the parties to address audiences in southern Sudan, Insight to issue Alistvtaoukal in his address to the consultative meeting of political forces Sunday evening house hospitality, said that holding the referendum requires air healthy and favorable to the freedoms and pointed out that unless conditions change ahead now in the South the separation and the reality do not try calling the composition of the political committee to cruise on all areas of the south to preach the question of unity for his part called on the known political Abdel Rasoul al-Nur to unite national and dialogue with all political forces on national issues, especially the issue of the referendum in southern Sudan in a timely manner as stipulated by the peace agreement Alchamlutalb parties that did not participate in the consultative meeting to work towards the unity of Sudan and stay away from the agenda the narrow partisan grounds that the issue of the unity of Sudan is a national issue that everyone should work from Ogelhat /-poor
Akol chiamato la necessità di creare un clima per l'azione politica nel sud -------------------------------------------------- ------------------------------ Khartoum 2010/08/19 (SUNA) chiamato il dottor Lam Akol, presidente del Movimento popolare per il cambiamento democratico, la necessità di creare un clima di libero salutare praticare attività politica nel sud in modo che le parti ad affrontare il pubblico nel Sudan meridionale, Insight di emettere Alistvtaoukal nel suo intervento alla riunione di consultazione delle forze politiche hospitality Domenica sera casa, ha detto che esercita la referendum richiede aria sana e favorevole alla libertà e ha sottolineato che, se non cambiano le condizioni avanti ora nel sud della separazione e la realtà non provare a chiamare la composizione del comitato politico di crociera su tutte le aree del sud, a predicare la questione dell'unità da parte sua ha invitato il noto politico Abdel Rasul al-Nur di unire nazionale e il dialogo con tutte le forze politiche su questioni nazionali, in particolare la questione del referendum in Sudan meridionale in modo tempestivo come stabilito dal l'accordo di pace le parti Alchamlutalb che non hanno partecipato alla riunione di consultazione a lavorare per l'unità del Sudan e stare lontano dall'ordine del giorno il fatto narrow partigiano che la questione dell'unità del Sudan è una questione nazionale che tutti dovrebbero funzionare da Ogelhat /-poveri Sudan/ Città a forma di rinoceronte per l'indipendenza del Sud
16:23 - ESTERI- 19 AGO 2010
In attesa del referendum pronti i piani per la nuova capitale Roma, 19 ago. (Apcom) - L'indipendenza ufficiale non è ancora arrivata ma il Sud Sudan già si prepara a celebrare la nascita del proprio Stato, rivoluzionando le proprie città. Se nel 2011 venisse approvato il referendum che mira a separare il Sud del Paese dal resto del Sudan la nuova capitale, Juba, verrebbe ricostruita a forma di rinoceronte. Non solo, la seconda città della regione, Wau, sarebbe la prima al mondo con la planimetria di una giraffa. Il progetto impiegherà anni ad essere realizzato, ma il ministero per la Pianificazione e l'Edilizia locale ha già mostrato le cartine, annunciando che i colloqui con alcune imprese edili canadesi sono già in corso. Un'operazione con cui il nuovo Stato potrebbe fare concorrenza alle lingue di sabbia di Dubai che dal cielo appaiono come palme o come un planisfero. Il progetto è però a dir poco ambizioso. Le finanze locali sono prosciugate da guerra civile tra le più atroci d'Africa, che è costata centinaia di migliaia di morti e milioni di sfollati. A oggi nella capitale del sud ci sono sì e no 100 chilometri di strade asfaltate, scrive il quotidiano Indipendent, e molti cittadini vivono ancora negli slum, villaggi simili alle favelas costruiti vicino alle discariche.
the need to create a climate of healthy free to practice political work in the south so that the parties to address audiences in southern Sudan, Insight to issue Alistvtaoukal in his address to the consultative meeting of political forces Sunday evening house hospitality, said that holding the referendum requires air healthy and favorable to the freedoms and pointed out that unless conditions change ahead now in the South the separation and the reality do not try calling the composition of the political committee to cruise on all areas of the south to preach the question of unity for his part called on the known political Abdel Rasoul al-Nur to unite national and dialogue with all political forces on national issues, especially the issue of the referendum in southern Sudan in a timely manner as stipulated by the peace agreement Alchamlutalb parties that did not participate in the consultative meeting to work towards the unity of Sudan and stay away from the agenda the narrow partisan grounds that the issue of the unity of Sudan is a national issue that everyone should work from Ogelhat /-poor
Akol chiamato la necessità di creare un clima per l'azione politica nel sud -------------------------------------------------- ------------------------------ Khartoum 2010/08/19 (SUNA) chiamato il dottor Lam Akol, presidente del Movimento popolare per il cambiamento democratico, la necessità di creare un clima di libero salutare praticare attività politica nel sud in modo che le parti ad affrontare il pubblico nel Sudan meridionale, Insight di emettere Alistvtaoukal nel suo intervento alla riunione di consultazione delle forze politiche hospitality Domenica sera casa, ha detto che esercita la referendum richiede aria sana e favorevole alla libertà e ha sottolineato che, se non cambiano le condizioni avanti ora nel sud della separazione e la realtà non provare a chiamare la composizione del comitato politico di crociera su tutte le aree del sud, a predicare la questione dell'unità da parte sua ha invitato il noto politico Abdel Rasul al-Nur di unire nazionale e il dialogo con tutte le forze politiche su questioni nazionali, in particolare la questione del referendum in Sudan meridionale in modo tempestivo come stabilito dal l'accordo di pace le parti Alchamlutalb che non hanno partecipato alla riunione di consultazione a lavorare per l'unità del Sudan e stare lontano dall'ordine del giorno il fatto narrow partigiano che la questione dell'unità del Sudan è una questione nazionale che tutti dovrebbero funzionare da Ogelhat /-poveri Sudan/ Città a forma di rinoceronte per l'indipendenza del Sud
16:23 - ESTERI- 19 AGO 2010
In attesa del referendum pronti i piani per la nuova capitale Roma, 19 ago. (Apcom) - L'indipendenza ufficiale non è ancora arrivata ma il Sud Sudan già si prepara a celebrare la nascita del proprio Stato, rivoluzionando le proprie città. Se nel 2011 venisse approvato il referendum che mira a separare il Sud del Paese dal resto del Sudan la nuova capitale, Juba, verrebbe ricostruita a forma di rinoceronte. Non solo, la seconda città della regione, Wau, sarebbe la prima al mondo con la planimetria di una giraffa. Il progetto impiegherà anni ad essere realizzato, ma il ministero per la Pianificazione e l'Edilizia locale ha già mostrato le cartine, annunciando che i colloqui con alcune imprese edili canadesi sono già in corso. Un'operazione con cui il nuovo Stato potrebbe fare concorrenza alle lingue di sabbia di Dubai che dal cielo appaiono come palme o come un planisfero. Il progetto è però a dir poco ambizioso. Le finanze locali sono prosciugate da guerra civile tra le più atroci d'Africa, che è costata centinaia di migliaia di morti e milioni di sfollati. A oggi nella capitale del sud ci sono sì e no 100 chilometri di strade asfaltate, scrive il quotidiano Indipendent, e molti cittadini vivono ancora negli slum, villaggi simili alle favelas costruiti vicino alle discariche.
Thursday, 19 August 2010
رفض زعماء القوى السياسية السودانية المعارضة وبعض القوى المشاركة في الحكومة لقاء الرئيس عمر البشير اليوم، ورفضوا تلبية دعوته للقاء تشاوري حول مسألة إجراء استفتاء جنوب السودان.وطرحت الجماهيرية الليبية مبادرة لحل توحيد الفصائل المسلحة في دارفور ودعم التفاوض عبر الوساطة القطرية، في وقت لقي فيه 24 مدنيا مصرعهم في صراعات قبلية في الإقليم المضطرب بين قبيلتين ذواتي أصول عربية.وكشف نائب رئيس حركة التحرير والعدالة محجوب حسين لـ«الشرق الأوسط» أن «طرابلس عرضت مبادرة على الفصائل الدارفورية للحوار». وكشف حسين عناصر المبادرة التي تقوم على «تأكيد الحكومة الليبية على دعم منبر الدوحة التفاوضي وخريطة طريق تسعى لتكوين تحالف متكامل في إطار جبهة أو كتلة جديدة تمكن كل الحركات والمجتمع الدارفوري من المشاركة وتطوير منبر الدوحة التفاوضي، وإصلاح جميع أوجه القصور التي لازمته، وإزالة كل أسباب التحفظات التي دفعت ببعض الحركات إلى عدم المشاركة وتوحيد المقاومة الدارفورية على أسس معيارية تضمن مشاركة الجميع». وأشار حسين إلى أن حركته تدرس المبادرة الليبية لتقوم بالرد عليها مع الترحيب من حيث المبدأ.من جهة أخرى، أكدت مصادر رسمية بولاية جنوب دارفور أن صراعات مسلحة عنيفة اندلعت في محلية كاس بين قبيلتي الرزيقات والمسرية ذواتي الأصول العربية، مما أدى إلى مقتل 34 مدنيا في الصراع المسلح. وتعاني دارفور من الصراع القبلي منذ حقب طويلة في وقت تنشط فيه الفصائل المسلحة المقاومة للحكومة. وأكد معتمد محلية كاس إسماعيل يحيى وصول 6 جرحى إلى مستشفى المحلية، وقال إن عدد القتلى لم يتم حصره بعد، وأكد هدوء الأحوال بمناطق الأحداث بفضل وصول لجنة المساعي الحميدة لموقع الأحداث وقيامها بتهدئة الخواطر بين الطرفين. وأضاف أن هناك تعزيزات أمنية من المحلية وحكومة الولاية سيتم الدفع بها لمواقع الصراع لبسط السيطرة ومنع تجدد الاشتباكات.من جهتها، أعلنت أحزاب الحركة الشعبية والمؤتمر الشعبي والأمة الإصلاح والتجديد رفضها القاطع للمشاركة في الاجتماع التشاوري مع رئيس الجمهورية عمر البشير، لمناقشة قضايا البلاد خاصة الاستفتاء اليوم، بينما اشترط الحزب الشيوعي مشاركة المؤتمر الوطني في اجتماع اللجنة التحضيرية للملتقى السوداني الشامل الذي تعد له قوى الإجماع الوطني الموقعة على إعلان جوبا، ورهن حزب الأمة القومي مشاركته بنتيجة اجتماعه مع قوى الإجماع الوطني والاجتماع الخاص بالحزب، في وقت نبه فيه الحزب الاتحادي الديمقراطي (الأصل) بعدم تلقيه دعوة رسمية من المؤتمر الوطني للاجتماع. وقال الأمين السياسي للمؤتمر الشعبي كمال عمر إنهم لن يشاركوا في الاجتماع الذي وصفه بمؤتمر «علاقات عامة»، مؤكدا ثبات موقفهم وعدم عدولهم عن ذلك القرار باعتبار أنهم لم يشاركوا في التحضير له. فيما شدد رئيس حزب الأمة الإصلاح والتجديد مبارك الفاضل على عدم مشاركتهم، مشيرا إلى أن القضية المطروحة (الاستفتاء) تمثل آخر الصفحة. ورأى أن هناك قضايا ينبغي بحثها أولا مثّل لها بالحريات والتحول الديمقراطي، وردد «لن نناقش قضية الاستفتاء في ظل بقاء الأمور على ما هي عليه». وأكد نأي حزبه عن المشاركة في مؤتمر قال إنه سيكون للعلاقات العامة، وزاد «لن نكون شهود طلاق لما سيحدث في الاستفتاء».وفي السياق ذاته، استبعدت مصادر مطلعة بحزب الأمة لـ«الشرق الأوسط» مشاركة الحزب. وأشارت المصادر إلى اجتماع عقد أمس حتى وقت متأخر للخروج بموقف نهائي، لكن الاتجاه الغالب حسب المصدر المطلع يشير إلى رفض الأمة للمشاركة في اجتماع الرئيس البشير، فيما اشترط عضو اللجنة المركزية للحزب الشيوعي صديق يوسف مشاركة الحزب في لقاء البشير بمشاركة المؤتمر الوطني في الاجتماع التحضيري للقاء السوداني الجامع الذي انعقد أمس، وأكد التزامه بقرار قوى الإجماع، ولفت في الوقت ذاته إلى إمكانية اختلاف الوضع في حالة مشاركة المؤتمر الوطني في اجتماع أمس.كما أوضح القيادي بالحزب الاتحادي الديمقراطي (الأصل) علي السيد أن دعوة شخصية قد وصلت لرئيس الحزب محمد عثمان الميرغني، مشيرا إلى أن رئيس الحزب سيقرر المشاركة من عدمها. وأضاف أن الدعوة لم تصلهم في الحزب، وأردف «إذا قررت قوى الإجماع الوطني المشاركة سنلتزم بقرارها».من جهته، قال نائب الأمين العام للحركة ياسر عرمان، لـ«الشرق الأوسط»، إن اجتماع المكتب السياسي لحركته رأى أن الدعوة التي وجهها المؤتمر الوطني للقوى السياسية لحضور اجتماع مشترك أمس لمناقشة قضية الاستفتاء لم تستجب لمطالب القوى السياسية في التحضير المشترك للاجتماع وإضافة قضايا التحول الديمقراطي ودارفور للأجندة. وأضاف أن الاجتماع سيعقد بالطريقة السابقة ذاتها التي عقد بها في يوليو (تموز) الماضي، مؤكدا أن الحركة الشعبية حريصة على المشاركة في هذا الاجتماع وفق ما تم الاتفاق عليه مع حزب المؤتمر الوطني حول قضايا التحضير والموضوعات وإجراءات المشاركة. وقال إن حركته رأت في اجتماع لها مع رئيسها النائب الأول للرئيس السوداني سلفا كير ميارديت أن يعقد اجتماع اليوم بالطريقة السابقة ذاتها، وهو أقرب لاجتماع قيادة المؤتمر الوطني منه لاجتماع مشترك بين القوى السياسية. وأضاف «لذلك تأسف الحركة لعدم تمكنها من المشاركة في اجتماع اليوم وتتمنى المشاركة في اجتماع قادم يتم التحضير له بصورة جيدة والاتفاق بين أطرافه».وكان البشير قد دعا لاجتماع قبل أسابيع، لكن الحركة الشعبية طالبت بالتأجيل لضمان مشاركة القوى السياسية في عملية التحضير بدلا من انفراد «المؤتمر الوطني» بالعملية، مما يجعلها حوارا مع الذات وليس مع الآخرين. ومع تأجيل اللقاء إلى اليوم فإن المراقبين يتوقعون عقد اجتماع للبشير مع قوى سياسية تصفها المعارضة بالموالية للحزب الحاكم.إلى ذلك، تدرس الحكومة السودانية مقترحات أميركية للمساهمة في حل أزمة دارفور، تشمل القضايا الإنسانية والأمنية والسياسية، دون الكشف عن تفاصيل. وقد طالبت واشنطن طرفي اتفاقية السلام، المؤتمر الوطني والحركة الشعبية، بطي الخلافات بينهما وحل القضايا العالقة بشأن ما بعد الاستفتاء على تقرير المصير، وتنفيذ ما تبقى من اتفاق السلام في ترسيم الحدود ومفوضية إجراء الاستفتاء للجنوب وأبيي، وضرورة إشراك الأطراف الأخرى في الحوار الجاري بشأن القضايا
اخبار محلية: قوى المعارضة والحركة الشعبية ترفض لقاء البشير
Wednesday, 18 August 2010
Finalmente ci siamo eeeeee ora!!!!!
Justice and Equality Movement waving the right to self-determination The Darfur conflict erupted in 2003 Said Ahmed Hussein Adam, spokesman for Justice and Equality Movement rebel group in Darfur, they will demand the right to self-determination in the event of continuing dispute with the Sudanese government. He told AFP: "If it was unclear which political horizon and if continued, genocide, and if the government continued to deprive us of human rights and democracy and the rule of law, we will have no choice but to request the right to self-determination for Darfur and Kordofan." "The right to self-determination means either the unit on the basis of new and either independence", without disclosing further details on the first option. Bashir and Gaddafi In regard to the connected, search Sudanese President Omar al-Bashir with Libyan leader Muammar Gaddafi in Tripoli Wednesday discussed the situation in Darfur. Sudan's government has asked Libyan leader's expulsion Justice and Equality Movement, Khalil Ibrahim of the territory in late July last, but Tripoli has not responded to this request. She then Khartoum then to close the land border between the two countries in a move believed that the objective of reducing the movements of leaders of the Darfurian armed movements who have taken refuge in Libya recently. The Doha negotiations The Justice and Equality Movement led by Khalil Ibrahim and the SLM led by Abdel Wahed Mohamed el-Nur - the largest armed factions in Darfur - have boycotted the round of negotiations took place in the Qatari capital Doha. The conflict erupted in Darfur in 2003, when rebel groups took up arms to demand more participation in power and wealth. The United Nations estimates the number of victims of the ongoing conflict in the region seven years ago, about 300 people dead and 2.7 million displaced people, while the Sudanese government says the death toll does not exceed 10 thousand.
Movimento Giustizia e Uguaglianza agitando il diritto all'autodeterminazione Il conflitto in Darfur, scoppiato nel 2003 , Ha detto Ahmed Hussein Adam, portavoce per la giustizia e l'uguaglianza di gruppo movimento ribelle del Darfur, essi reclamano il diritto di autodeterminazione nel caso di controversie di continuare con il governo sudanese. Ha detto AFP: "Se non era chiaro quale orizzonte politico, e se continua, il genocidio, e se il governo continua a privarci dei diritti umani e della democrazia e dello Stato di diritto, non avremo altra scelta che quella di chiedere il diritto all'autodeterminazione per il Darfur e Kordofan." "Il diritto di autodeterminazione si intende l'unità sulla base di nuovi e sia" l'indipendenza, senza rivelare ulteriori dettagli sulla prima opzione. Bashir e Gheddafi Per quanto riguarda il collegato, cerca il presidente sudanese Omar al-Bashir con il leader libico Muammar Gheddafi a Tripoli Mercoledì discusso la situazione in Darfur. Il governo del Sudan ha chiesto l'espulsione del leader libico Movimento Giustizia e Uguaglianza, Khalil Ibrahim del territorio, a fine luglio scorso, ma Tripoli non ha risposto a questa richiesta. Poi Khartoum poi per chiudere la frontiera terrestre tra i due paesi in una mossa credeva che l'obiettivo di ridurre i movimenti dei leader dei movimenti armati del Darfur che hanno cercato rifugio in Libia di recente. I negoziati di Doha Il Justice and Equality Movement guidato da Khalil Ibrahim e l'SLM guidata da Abdel Wahed Mohamed el-Nur - il più grande fazioni armate in Darfur - hanno boicottato il ciclo di negoziati ha avuto luogo nella capitale del Qatar Doha. Il conflitto scoppiato in Darfur nel 2003, quando gruppi di ribelli presero le armi per chiedere una maggiore partecipazione al potere e ricchezza. Le Nazioni Unite stimano il numero delle vittime del conflitto in corso nella regione di sette anni fa, circa 300 morti e 2,7 milioni di sfollati, mentre il governo sudanese dice che il bilancio delle vittime non supera i 10 mila.
حركة العدل والمساواة تلوح بحق تقرير المصير
اندلع الصراع في دارفور عام 2003
قال أحمد حسين آدم المتحدث باسم حركة العدل والمساواة المتمردة في دارفور إنهم سيطالبون بحق تقرير المصير في حال استمرار النزاع مع الحكومة السودانية.
وأوضح في تصريحات لوكالة فرانس برس "اذا لم يتضح اي افق سياسي واذا استمرت الابادة واذا استمرت الحكومة في حرماننا من حقوق الانسان والديموقراطية وحكم القانون, فلن يكون امامنا خيار غير طلب حق تقرير المصير لدارفور وكردفان".
وأضاف أن "حق تقرير المصير يعني اما الوحدة على اسس جديدة واما الاستقلال", من دون ان يكشف عن مزيد من التفاصيل بشأن الخيار الاول.
البشير والقذافي
وفي شأن متصل، بحث الرئيس السوداني عمر البشير مع الزعيم الليبي معمر القذافي في طرابلس الاربعاء الوضع في دارفور.
يذكر أن الحكومة السودانية طلبت من ليبيا طرد زعيم حركة العدل والمساواة خليل إبراهيم من أراضيها أواخر يوليو/ تموز الماضي، لكن طرابلس لم تستجب لهذا الطلب.
واقدمت الخرطوم بعد ذلك على إغلاق الحدود البرية بين البلدين في خطوة يعتقد أن الهدف منها الحد من تحركات قادة الحركات الدارفورية المسلحة الذين لجأوا إلى ليبيا مؤخرا.
مفاوضات الدوحة
وكانت حركة العدل والمساواة بقيادة خليل إبراهيم وحركة تحرير السودان بقيادة عبد الواحد محمد نور -وهما أكبر فصيلين مسلحين في دارفور- قد قاطعتا جولة من المفاوضات تجري في العاصمة القطرية الدوحة.
واندلع الصراع في إقليم دارفور عام 2003، عندما حملت مجموعات متمردة السلاح مطالبة بالمزيد من المشاركة في السلطة والثروة.
وتقدر الأمم المتحدة عدد ضحايا الصراع المستمر في المنطقة منذ سبع سنوات بحوالي 300 ألف قتيل و2.7 مليون نازح، بينما تقول الحكومة السودانية إن عدد القتلى لا يتعدى 10 آلاف.
Movimento Giustizia e Uguaglianza agitando il diritto all'autodeterminazione Il conflitto in Darfur, scoppiato nel 2003 , Ha detto Ahmed Hussein Adam, portavoce per la giustizia e l'uguaglianza di gruppo movimento ribelle del Darfur, essi reclamano il diritto di autodeterminazione nel caso di controversie di continuare con il governo sudanese. Ha detto AFP: "Se non era chiaro quale orizzonte politico, e se continua, il genocidio, e se il governo continua a privarci dei diritti umani e della democrazia e dello Stato di diritto, non avremo altra scelta che quella di chiedere il diritto all'autodeterminazione per il Darfur e Kordofan." "Il diritto di autodeterminazione si intende l'unità sulla base di nuovi e sia" l'indipendenza, senza rivelare ulteriori dettagli sulla prima opzione. Bashir e Gheddafi Per quanto riguarda il collegato, cerca il presidente sudanese Omar al-Bashir con il leader libico Muammar Gheddafi a Tripoli Mercoledì discusso la situazione in Darfur. Il governo del Sudan ha chiesto l'espulsione del leader libico Movimento Giustizia e Uguaglianza, Khalil Ibrahim del territorio, a fine luglio scorso, ma Tripoli non ha risposto a questa richiesta. Poi Khartoum poi per chiudere la frontiera terrestre tra i due paesi in una mossa credeva che l'obiettivo di ridurre i movimenti dei leader dei movimenti armati del Darfur che hanno cercato rifugio in Libia di recente. I negoziati di Doha Il Justice and Equality Movement guidato da Khalil Ibrahim e l'SLM guidata da Abdel Wahed Mohamed el-Nur - il più grande fazioni armate in Darfur - hanno boicottato il ciclo di negoziati ha avuto luogo nella capitale del Qatar Doha. Il conflitto scoppiato in Darfur nel 2003, quando gruppi di ribelli presero le armi per chiedere una maggiore partecipazione al potere e ricchezza. Le Nazioni Unite stimano il numero delle vittime del conflitto in corso nella regione di sette anni fa, circa 300 morti e 2,7 milioni di sfollati, mentre il governo sudanese dice che il bilancio delle vittime non supera i 10 mila.
حركة العدل والمساواة تلوح بحق تقرير المصير
اندلع الصراع في دارفور عام 2003
قال أحمد حسين آدم المتحدث باسم حركة العدل والمساواة المتمردة في دارفور إنهم سيطالبون بحق تقرير المصير في حال استمرار النزاع مع الحكومة السودانية.
وأوضح في تصريحات لوكالة فرانس برس "اذا لم يتضح اي افق سياسي واذا استمرت الابادة واذا استمرت الحكومة في حرماننا من حقوق الانسان والديموقراطية وحكم القانون, فلن يكون امامنا خيار غير طلب حق تقرير المصير لدارفور وكردفان".
وأضاف أن "حق تقرير المصير يعني اما الوحدة على اسس جديدة واما الاستقلال", من دون ان يكشف عن مزيد من التفاصيل بشأن الخيار الاول.
البشير والقذافي
وفي شأن متصل، بحث الرئيس السوداني عمر البشير مع الزعيم الليبي معمر القذافي في طرابلس الاربعاء الوضع في دارفور.
يذكر أن الحكومة السودانية طلبت من ليبيا طرد زعيم حركة العدل والمساواة خليل إبراهيم من أراضيها أواخر يوليو/ تموز الماضي، لكن طرابلس لم تستجب لهذا الطلب.
واقدمت الخرطوم بعد ذلك على إغلاق الحدود البرية بين البلدين في خطوة يعتقد أن الهدف منها الحد من تحركات قادة الحركات الدارفورية المسلحة الذين لجأوا إلى ليبيا مؤخرا.
مفاوضات الدوحة
وكانت حركة العدل والمساواة بقيادة خليل إبراهيم وحركة تحرير السودان بقيادة عبد الواحد محمد نور -وهما أكبر فصيلين مسلحين في دارفور- قد قاطعتا جولة من المفاوضات تجري في العاصمة القطرية الدوحة.
واندلع الصراع في إقليم دارفور عام 2003، عندما حملت مجموعات متمردة السلاح مطالبة بالمزيد من المشاركة في السلطة والثروة.
وتقدر الأمم المتحدة عدد ضحايا الصراع المستمر في المنطقة منذ سبع سنوات بحوالي 300 ألف قتيل و2.7 مليون نازح، بينما تقول الحكومة السودانية إن عدد القتلى لا يتعدى 10 آلاف.
Tra Misseriya e Rizeigat guerra del Ex Jenjaweed!!!
Darfur: una ripresa del conflitto tra le tribù di Misseriya e Rizeigat Persone che soffrono di condizioni di sicurezza nel Darfur
e di vivere una stalla Nuovi scontri nel Darfur tra le tribù e nazioni Misseriya Rizeigat arabi, anche se il contratto firmato riconciliazione tra di loro alla fine di giugno dello scorso anno. L'alto funzionario tribali, ha detto France-Presse e gli scontri tra i due paesi hanno dichiarato che a ovest Martedì della Cass. Il Izz al-Din fazzoletto Misseriya Il Rizeigat "ha attaccato uno dei nostri villaggi e ucciso 27 persone e tredici feriti." I feroci combattimenti è scoppiata tra le due tribù tra marzo e giugno scorso, uccidendo centinaia, prima che le due parti hanno firmato un accordo di riconciliazione. Oltre agli scontri tribali sono ancora i negoziati di Doha tra il governo sudanese e le fazioni del Darfur un punto morto. Le due principali fazioni armate (Justice and Equality Movement guidato da Khalil Ibrahim e l'SLM guidata da Abdel Wahed Mohamed el-Nur) boicottaggio dei negoziati di Doha. L'ammutinamento scoppiato in Darfur nel 2003, quando i gruppi presero le armi della domanda della regione di una maggiore partecipazione al potere e ricchezza. Le Nazioni Unite stimano il numero delle vittime del conflitto in Darfur negli ultimi sette anni, circa 300 morti e 2,7 milioni di sfollati, mentre il governo sudanese dice che il bilancio delle vittime non supera i 10 mila.
English
Darfur: a renewed conflict between the tribes of Misseriya and Rizeigat Suffering people of Darfur security situation and living a stable
English
Darfur: a renewed conflict between the tribes of Misseriya and Rizeigat Suffering people of Darfur security situation and living a stable
Renewed fighting in Darfur between the tribes Misseriya and Rizeigat Arab nations, although the reconciliation agreement signed between them in late June last year. The senior tribal official, told France-Presse and the clashes between both countries said Tuesday west of Cass. The Izz al-Din handkerchief Misseriya The Rizeigat "attacked one of our villages and killed 27 people and wounding thirteen." The fierce fighting has erupted between the two tribes between March and June last, killing hundreds, before the two sides signed an agreement of reconciliation. In addition to the tribal clashes are still the Doha negotiations between the Sudanese government and Darfurian factions deadlocked. The two largest armed factions (Justice and Equality Movement led by Khalil Ibrahim and the SLM led by Abdel Wahed Mohamed el-Nur) boycott of the Doha negotiations. The mutiny broke out in Darfur in 2003, when groups took up arms of the region's demand for greater participation in power and wealth. The United Nations estimates the number of victims of the conflict in Darfur during the past seven years about 300 people dead and 2.7 million displaced people, while Sudan's government says the death toll does not exceed 10 thousand. دارفور: تجدد الصراع بين قبيلتي المسيرية والرزيقات
يعاني سكان دارفور من أوضاع أمنية ومعيشية غير مستقرة
تجدد القتال في دارفور بين قبيلتي المسيرية والرزيقات العربيتين، على الرغم من اتفاق للمصالحة وقع بينهما أواخر يونيو/ حزيران الماضي.
وأكد مسؤول قبلي رفيع لوكالة الأنباء الفرنسية وقوع الاشتباكات بين الجانبين الثلاثاء غرب مدينة كاس.
وقال عز الدين المنديل من قبيلة المسيرية إن قبيلة الرزيقات "هاجمت إحدى قرانا وقتلوا 27 شخصا وجرحوا ثلاثة عشر".
وكان قتالا شرسا قد اندلع بين القبيلتين بين مارس/ آذار ويونيو/ حزيران الماضيين مما أسفر عن مقتل المئات، قبل أن يوقع الجانبين اتفاقا للمصالحة.
وإلى جانب المواجهات القبلية لا تزال مفاوضات الدوحة بين الحكومة السودانية وفصائل دارفورية متعثرة.
وأعلن أكبر فصيلين مسلحين (حركة العدل والمساواة بقيادة خليل إبراهيم وحركة تحرير السودان بقيادة عبد الواحد محمد نور) مقاطعتهما لمفاوضات الدوحة.
وكان التمرد قد اندلع في دارفور عام 2003، عندما حملت مجموعات من سكان الإقليم السلاح مطالبين بمشاركة أكبر في السلطة والثروة.
وتقدر الأمم المتحدة عدد ضحايا الصراع في دارفور خلال السنوات السبع الماضية بحوالي 300 ألف قتيل و2.7 مليون نازح، بينما تقول الحكومة السودانية إن عدد القتلى لا يتجاوز 10 آلاف.
يعاني سكان دارفور من أوضاع أمنية ومعيشية غير مستقرة
تجدد القتال في دارفور بين قبيلتي المسيرية والرزيقات العربيتين، على الرغم من اتفاق للمصالحة وقع بينهما أواخر يونيو/ حزيران الماضي.
وأكد مسؤول قبلي رفيع لوكالة الأنباء الفرنسية وقوع الاشتباكات بين الجانبين الثلاثاء غرب مدينة كاس.
وقال عز الدين المنديل من قبيلة المسيرية إن قبيلة الرزيقات "هاجمت إحدى قرانا وقتلوا 27 شخصا وجرحوا ثلاثة عشر".
وكان قتالا شرسا قد اندلع بين القبيلتين بين مارس/ آذار ويونيو/ حزيران الماضيين مما أسفر عن مقتل المئات، قبل أن يوقع الجانبين اتفاقا للمصالحة.
وإلى جانب المواجهات القبلية لا تزال مفاوضات الدوحة بين الحكومة السودانية وفصائل دارفورية متعثرة.
وأعلن أكبر فصيلين مسلحين (حركة العدل والمساواة بقيادة خليل إبراهيم وحركة تحرير السودان بقيادة عبد الواحد محمد نور) مقاطعتهما لمفاوضات الدوحة.
وكان التمرد قد اندلع في دارفور عام 2003، عندما حملت مجموعات من سكان الإقليم السلاح مطالبين بمشاركة أكبر في السلطة والثروة.
وتقدر الأمم المتحدة عدد ضحايا الصراع في دارفور خلال السنوات السبع الماضية بحوالي 300 ألف قتيل و2.7 مليون نازح، بينما تقول الحكومة السودانية إن عدد القتلى لا يتجاوز 10 آلاف.
Tuesday, 17 August 2010
ronaca Sudanese!!!
English
Sudan, especially: Adjust the defendants set up a ceremony Sudanese prostitution under the smoke of drugs Police seized the 13 defendants charged with engaging in prostitution during the organization of a ceremony without the ratification and seized possession of two pieces of hashish inside a house in Bahri the other hand, police seized community defendants and accused were engaged in prostitution within the house Baldem Khartoum and recorded communications against them under Articles 154/155 of the Penal Code.
Italiano
Sudan, in particolare: Regolare i convenuti di istituire un prostituzione cerimonia Sudanin sotto il fumo droga La polizia ha sequestrato 13 imputati accusati di esercitare la prostituzione durante l'organizzazione di una cerimonia senza la ratifica e sequestrato il possesso di due pezzi di hashish all'interno di una casa Bghebrp D'altra parte, la polizia ha sequestrato imputati comunità ed accusati erano dediti alla prostituzione all'interno della casa Khartoum Baldem e comunicazioni registrate nei loro confronti ai sensi degli articoli 154/155 del codice penale.
السودان خاصة: ضبط متهمين سودانين اقاموا حفل دعارة تحت دخان المخدراتعدد قراءات هذا الموضوع هو 3403 قراءة
ضبطت شرطة أمن المجتمع 13 متهماً ومتهمة يمارسون الدعارة أثناء تنظيمهم حفلاً دون تصديق كما ضبطت بحوزتهم قطعتي حشيش داخل أحد المنازل بجبرة من جهة أخرى ضبطت الشرطة المجتمعية متهماً ومتهمة يمارسان الدعارة داخل منزل بالديم بالخرطوم ودونت بلاغاً ضدهما تحت المواد 154 / 155 من القانون الجنائي.
English
Sudan, especially: Adjust the defendants set up a ceremony Sudanin prostitution under the smoke drugs Police seized the security of society 13 defendants charged with engaging in prostitution during the organization of a ceremony without the ratification and seized possession of two pieces of hashish inside a house Bghebrp the other hand, police seized community defendants and accused were engaged in prostitution within the house Baldem Khartoum and recorded communications against them under Articles 154/155 of the Penal Code.
Italiano
Sudan, in particolare: Regolare i convenuti di istituire un prostituzione cerimonia Sudanin sotto il fumo droga La polizia ha sequestrato la sicurezza della società 13 imputati accusati di esercitare la prostituzione durante l'organizzazione di una cerimonia senza la ratifica e sequestrato il possesso di due pezzi di hashish all'interno di una casa Bghebrp D'altra parte, la polizia ha sequestrato imputati comunità ed accusati erano dediti alla prostituzione all'interno della casa Khartoum Baldem e comunicazioni registrate nei loro confronti ai sensi degli articoli 154/155 del codice penale.
السودان خاصة: ضبط متهمين سودانين اقاموا حفل دعارة تحت دخان المخدراتعدد قراءات هذا الموضوع هو 3403 قراءة
ضبطت شرطة أمن المجتمع 13 متهماً ومتهمة يمارسون الدعارة أثناء تنظيمهم حفلاً دون تصديق كما ضبطت بحوزتهم قطعتي حشيش داخل أحد المنازل بجبرة من جهة أخرى ضبطت الشرطة المجتمعية متهماً ومتهمة يمارسان الدعارة داخل منزل بالديم بالخرطوم ودونت بلاغاً ضدهما تحت المواد 154 / 155 من القانون الجنائي.
Monday, 16 August 2010
Veniti mangiamo insiemi!!!
13-08-10
SUDAN: CHIESA PROMUOVE 101 GIORNI PREGHIERA PER RICONCILIAZIONE
(ASCA) - Citta' del Vaticano, 13 ago - ''Centouno giorni di preghiera per la riconciliazione in Sudan'': e' l'iniziativa promossa dalla Conferenza episcopale in Sudan, annunciata dal vescovo di Rumbek, mons. Cesare Mazzolari, comunica in una intervista all'edizione odierna dell'Osservatore Romano.
Mons.
Mazzolari e' appena rientrato a Rumbek, dopo aver compiuto una visita in varie zone del Sudan, dove probabilmente a gennaio (ma la data non e' ancora stata ufficializzata), si terra' un referendum importante per l'indipendenza del Sud Sudan. Si tratta di un passaggio delicato per l'equilibrio politico-sociale della nazione, un passo in avanti decisivo verso la democratizzazione, dopo un lunghissimo periodo di conflitto. Gli stessi vescovi, in una recente nota, hanno definito l'attuale situazione ''un momento storico di cambiamento'' che fara' si' che il Sudan ''non sia piu' quello di prima''.
''La Chiesa cattolica - spiega al quotidiano della Santa Sede il presule - e' impegnata al massimo per garantire che il processo di democratizzazione avvenga in maniera pacifica, evitando ulteriori sofferenze alla popolazione. Dal 21 settembre al primo gennaio, in coincidenza con la Giornata mondiale della pace in tutte le diocesi del Sudan si svolgeranno momenti di preghiera e altre iniziative, per esortare governanti e cittadini a promuovere il bene comune e a rendere il referendum un momento di maturita' democratica e non pretesto di conflittualita' e di divisione''.
Il Sudan conta circa quaranta milioni di abitanti, di cui l'80 per cento sono musulmani e il 17 per cento cristiani.
Mons.
Mazzolari non nasconde le difficolta' per la comunita' cristiana, in particolare nel nord del Paese, governato dalla legge islamica: ''Nel nord - ricorda - i cristiani soffrono e non c'e' rispetto per i diritti religiosi. C'e' molta intolleranza verso i non musulmani''.
asp/mcc/ss
Jem speacking up!!
اخبار محلية: العدل والمساواة تحذر من تفكيك معسكرات النازحين
حذرت حركة العدل والمساواة المتمردة بدارفور الحكومة السودانية من مغبة الاستمرار فيما سماه متحدث باسم الحركة مؤامرة تفكيك وتفريغ معسكرات النزوح.
وقال أحمد حسين آدم الناطق الرسمي للحركة, إن مجرد التصريح بتفكيك أو تفريغ المعسكرات, يعتبر خرقا فاضحا للقانون الدولي الإنساني والذي يحمي بنصوصه ومواده ـ التي أصبحت عرفا دوليا ـ النازحين داخل دولتهم, وأضاف أن الحكومة السودانية تدرك ذلك تماما. وأضاف, أكدنا سابقا بأن النظام ظل يقوم بسلسلة من الإجراءات والتكتيكات التي تستهدف تفكيك المعسكرات, وفرض العودة القسرية, ما اعتبره آدم مرحلة جديدة من مراحل الإبادة الجماعية.
وهدد الناطق باسم العدل والمساواة, بأن حركته لن تقف مكتوفة وسترد بقوة علي ذلك, وستحتفظ بمكان وزمان الرد, معتبرا أن قرار تفريغ وتفكيك معسكرات النازحين يمثل انتهاكا واضحا للقانون الدولي الإنساني وميثاق روما لعام1998 المنشيء للمحكمة الجنائية الدولية, وقال هذا سيجعلهم في مواجهة جديدة مع المحكمة الجنائية الدولية والمتمردين, مطالبا قوات اليوناميد بعدم السماح للقوات الحكومية السودانية باجتياح المعسكرات, مؤكدا أن أي تدخل عسكري من قبل القوات النظامية أو ميليشياته أو تسليم لشيوخ المعسكرات المحتمين بمعسكر اليوناميد سيقود الي مزيد من الصراع, وسيفتح أبواب جهنم.
Italiano
Local News: la giustizia e l'uguaglianza di avvertimento lo smantellamento dei campi per gli sfollati
Avvisato il Justice and Equality Movement gruppo di ribelli nel Darfur contro il governo sudanese di continuare quella che ha definito un portavoce della cospirazione e lo scarico campi per sfollati.
, Ha detto Ahmed Hussein Adam, portavoce del movimento, la mera enunciazione di smantellare i campi e di scarico, è una flagrante violazione del diritto umanitario internazionale che protegge i suoi testi e materiali che è la norma sfollati a livello internazionale all'interno del proprio paese, e ha aggiunto che il governo sudanese pienamente consapevoli di questo . Egli ha detto, abbiamo in precedenza che il sistema con una serie di procedure e tattiche volte a smantellare i campi, e l'imposizione di rimpatrio forzato, quello che lui considerava Adam una nuova fase del genocidio.
E ha minacciato un portavoce per la giustizia e uguaglianza che il movimento non starà a guardare e risponderà in modo aggressivo, conserva il posto e il tempo di risposta, dicendo che la decisione di dump lo smantellamento dei campi di sfollati è una chiara violazione del diritto internazionale umanitario e la Carta di Roma nel 1998 iniziatrici della Corte penale internazionale Ha detto che li rendono in un confronto nuovo con la CPI e ribelli, chiedendo UNAMID non permettere che le forze governative sudanesi invase i campi, sottolineando che ogni intervento militare delle forze regolari o milizie o consegnate agli anziani dei campi di carte di debito porterà ad UNAMID campo più conflitti e aprire le porte dell'inferno.
English
Local News: Justice and Equality warning of the dismantling of camps for displaced people
Warned the Justice and Equality Movement rebel group in Darfur against the Sudanese government to continue what he called a spokesman for the conspiracy and unloading displacement camps.
Said Ahmed Hussein Adam, spokesman for the movement, the mere statement to dismantle the camps or unloading, is a flagrant violation of international humanitarian law which protects his texts and materials that is the norm internationally displaced within their own country, and added that the Sudanese government fully aware of this . He said, we previously that the system under a series of actions and tactics aimed at dismantling the camps, and the imposition of forced return, what he considered Adam a new phase of genocide.
And threatened a spokesman for justice and equality that the movement will not stand idly by and will respond aggressively, it will retain the place and time of reply, saying that the decision to dump the dismantling of IDP camps is a clear violation of international humanitarian law and the Charter of Rome in 1998 Originator of the International Criminal Court He said that would make them in a new confrontation with the ICC and the rebels, calling for UNAMID not to allow the Sudanese government forces overran the camps, stressing that any military intervention by the regular forces or militia or delivered to the elders of the camps of debit cards will lead to UNAMID camp more conflict, and open the doors of hel
Saturday, 14 August 2010
Kaki vince ancora .
English
Variety special: Kaki wins gold medal in the 800-meter championship on London's International Grand Prix
Has anti-Sudan-form Abubakar Kaki new achievement of the Sudan and the Athletics Federation Sudanese when he won the (evening Friday, 13 August) the first place and the gold medal in the 800 meters in the championship on London's International Grand Prix and achieved hero Kaki medal, a time of minutes and three forty-second and twenty-nine part of a second and thus compensate Kaki failures and lack of reconciliation which is needed in the Stockholm race at the last found it and came out of the competition.
Italiano
Varietà speciali: Kaki vince medaglia d'oro nel campionato 800 metri sul London's International Grand Prix
È anti-Sudan-forma Abubakar nuova realizzazione Kaki del Sudan e il Atletica Federazione sudanese quando ha vinto il (la sera Venerdì 13 Agosto) il primo posto e la medaglia d'oro nei 800 metri in campionato con Londra International Grand Prix e ha raggiunto medaglia eroe Kaki, un tempo di minuti e tre quarantiduesima e 2009 parte di un secondo e così compensare Kaki fallimenti e la mancanza di riconciliazione che è necessaria nella gara a Stoccolma l'ultima trovata ed è venuto fuori dalla competizione.
منوعات خاصة: كاكي يفوز بذهبية 800متر في بطولة لندن الدولية للجائزة الكبرى
حقق العداء السوداني المتألق ابوبكر كاكي انجازاً جديداً للسودان ولإتحاد العاب القوى السوداني عندما فاز (مساء الجمعة 13 اغسطس ) بالمركز الاول وبالميدالية الذهبية في سباق 800 متر في بطولة لندن الدولية للجائزة الكبرى وحقق البطل كاكي الميدالية بزمن قدره دقيقة وثلاث واربعون ثانية وتسع وعشرون جزءً من الثانية وبذلك يعوض كاكي الاخفاق وعدم التوفيق الذي لازمه في سباق استكهولم الآخير والذي تعثر فيه وخرج من المسابقة .
Subscribe to:
Posts (Atom)